威廉·毛里茨 (拿骚-锡根)的俄文
发音:
威廉·毛里茨 (拿骚-锡根) перевод
俄文翻译手机版
- Вильгельм Мориц (князь Нассау-Зигена)
- "拿骚-锡根的约翰·毛里茨" 俄文翻译 : Иоганн Мориц Нассау-Зигенский
- "威廉·雅辛斯 (拿骚-锡根)" 俄文翻译 : Вильгельм Гиацинт (князь Нассау-Зигена)
- "拿骚的毛里茨" 俄文翻译 : Мориц Оранский
- "腓特烈·威廉二世 (拿骚-锡根)" 俄文翻译 : Фридрих Вильгельм II (князь Нассау-Зигена)
- "扬七世 (拿骚-锡根)" 俄文翻译 : Иоганн VII (граф Нассау-Зигена)
- "扬八世 (拿骚-锡根)" 俄文翻译 : Иоганн VIII (граф Нассау-Зигена)
- "乔治·腓特烈 (拿骚-锡根)" 俄文翻译 : Георг Фридрих (князь Нассау-Зигена)
- "威廉 (拿骚公爵)" 俄文翻译 : Вильгельм I (герцог Нассау)
- "卡尔·威廉 (拿骚-乌辛根)" 俄文翻译 : Карл Вильгельм (князь Нассау-Узингена)
- "毛里茨·冯·维克托林" 俄文翻译 : Викторин, Мориц фон
- "弗里茨-威廉·米歇尔" 俄文翻译 : Мишель, Фриц-Уильям
- "锡根" 俄文翻译 : зиген
- "威廉·洛德韦克 (拿骚-迪伦堡)" 俄文翻译 : Вильгельм Людвиг Нассау-Дилленбургский
- "威廉一世 (拿骚-迪伦堡)" 俄文翻译 : Вильгельм I (граф Нассау-Дилленбурга)
- "威廉二世 (拿骚-迪伦堡)" 俄文翻译 : Вильгельм II (князь Нассау-Дилленбурга)
- "拿骚的威廉 (1601–1627)" 俄文翻译 : Вильгельм Нассауский (1601—1627)
- "拿骚的尼库劳斯·威廉" 俄文翻译 : Николай Вильгельм Нассауский
- "约翰·威廉·弗里索 (拿骚-迪茨)" 俄文翻译 : Иоганн Вильгельм Фризо Оранский
- "腓特烈·威廉 (拿骚-威尔堡)" 俄文翻译 : Фридрих Вильгельм (князь Нассау-Вейльбурга)
- "拿骚" 俄文翻译 : pinyin:násāoг. Нассау, Нассо (Багамские о-ва)
- "里茨" 俄文翻译 : Риц (Австрия)
- "厄锡根" 俄文翻译 : Эрзиген
- "锡根人" 俄文翻译 : Персоналии:Зиген
- "锡根堡" 俄文翻译 : Зигенбург
- "威廉·毕特利希" 俄文翻译 : Биттрих, Вильгельм
- "威廉·欧奈尔" 俄文翻译 : О’Нил, Уильям
其他语种
- 威廉·毛里茨 (拿骚-锡根)的法语:Guillaume-Maurice de Nassau-Siegen
相关词汇
相邻词汇
威廉·毛里茨 (拿骚-锡根)的俄文翻译,威廉·毛里茨 (拿骚-锡根)俄文怎么说,怎么用俄语翻译威廉·毛里茨 (拿骚-锡根),威廉·毛里茨 (拿骚-锡根)的俄文意思,威廉·毛里茨 (拿騷-錫根)的俄文,威廉·毛里茨 (拿骚-锡根) meaning in Russian,威廉·毛里茨 (拿騷-錫根)的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。